« 7月の反省&8月の課題。 | トップページ | 公式問題集vol.2 リスニングパート。 »

New ambassador ready

EDITORIAL                Wednesday,July 29, 2009

New ambassador ready

(今日はOXFORD 現代英英辞典より↓)

 

perplex                 if sth perplexes you, it makes you

                             confused or worried because you do

                             not understand it

initially               at the beginning 

emeritus             used with a title to show that a person,

                             usually a university teacher, keeps the 

                        title as an honour, although he or she

                             has stopped working

                             =名誉教授 (ジーニアス英和辞典より)

cornerstone     the most important part of sth that

                              the rest depends on 

strive                  to try very hard to achieve sth or

                               to defeat sth

provocative            intended to make people angry or

                              upset; intended to make people

                              argue about sth

OXFORDの定義もわかりやすいですね。OXFORDで分らない時に

Longmanを見るとイメージがつかめます。

 

今日は少しだけ要約してみます。

John V. Roos氏が在日アメリカ大使に指名された。

Roos氏は日本とアメリカの関係の重要性を次のように

強調している。’日本と私たちの関係は東アジア太平洋

地域の安全と安定においてとても重要な役割を持つ。’

彼はまた’私たち二国間の特別な関係を強める努力する。’

と明言した。

 

社説の中での使用例。

・some Japanese were apparently perplexed

・It had been initially reported that ~

・the cornerstone of security and stability

strive to strengthen

provocative acts

|

« 7月の反省&8月の課題。 | トップページ | 公式問題集vol.2 リスニングパート。 »

The Japan Times」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« 7月の反省&8月の課題。 | トップページ | 公式問題集vol.2 リスニングパート。 »